Хозяин дома - Страница 85


К оглавлению

85

— Безусловно, мадам. Дайте мне десять минут, и я буду в вашем распоряжении.

Тонко подведенная бровь выразительно изогнулась.

— Я даю вам пять, — процедила Флисс и, не дожидаясь ответа, развернулась и удалилась, оставив после себя облако аромата духов.

Элла управилась за отведенные ей пять минут, хотя этого времени едва хватило, чтобы проводить Грэмпса до поджидающего такси и помахать ему на прощание.

Милый старик не сказал ни слова в адрес Флисс, только обнял внучку и прошептал слова благодарности:

— Это был незабываемый день, спасибо тебе, дорогая.

Для Эллы этот день тоже был особенным. Однако день еще далеко не кончился, и впереди ее ждало не столь приятное времяпрепровождение. Элла собралась с духом и вошла в гостиную, где ее ждала Флисс.

— Вы уволены.

В первый момент Элла вспыхнула, почувствовав себя школьницей, которую за какой-то мелкий проступок вызвали к директору. Но Флисс возлежала на диване, лениво перелистывая иллюстрированный журнал. Ее облик никак не вязался с образом строгого руководителя, и Элла быстро взяла себя в руки.

— За что именно? — вежливо поинтересовалась она.

— Думаю, вы можете выбрать сами, — ответила Флисс ледяным тоном. — К примеру, за грубость. Или за пренебрежение своими обязанностями. Ах да, вы к тому же принимаете гостей в рабочее время, не говоря уже о том, что кормите их за наш счет.

Элла постаралась не вспылить.

— Боюсь, последнее обвинение несправедливо. Сегодня у меня выходной, и, поскольку как вам известно, моя должность подразумевает проживание, питание включено в жалованье.

— Ваше, но не ваших друзей.

— Что ж, полагаю, следует попросить Айана вычесть его стоимость из моего жалованья.

— Именно это я и собираюсь сделать. А пока советую вам начать укладывать вещи.

— Почему?

— Вы что, не слышали? Вы уволены.

— Маленькое уточнение, мисс Фоксвуд. Я уйду, но не раньше чем вернется Джек.

— Миссис Эндрюс-Ватсон, я приказываю вам уйти. — Лизнув кончик наманикюренного пальца, Флисс перевернула страницу. — В отсутствие мистера Кигэна я имею все полномочия нанимать и увольнять работников. Или вы забыли? — спросила она приторно-елейным голоском. — Ведь это я приняла вас на работу.

Элла не стала спорить по мелочам.

— Возможно. Но поскольку я уже подала заявление об уходе и отрабатываю предусмотренный контрактом срок, вам нужно просто набраться терпения.

Зеленые глаза сузились в злые щелочки.

— Отрабатываете срок? Но я не… — Флисс оборвала себя на полуслове.

Элла с трудом сдержала улыбку. Каковы бы ни были полномочия Флисс, Элла застала ее врасплох.

Флисс быстро оправилась от изумления.

— Тем лучше, — заявила она. — Поскольку я не собираюсь набираться терпения, можете покинуть этот дом сегодня же.

Элла пожала плечами. Сложившаяся ситуация не оставляла ей возможности выбора. Хотя она и дала обещание Джеку, сейчас не время спорить. Она сегодня же уедет, поселится в местном отеле, а утром первым делом свяжется с Айаном.

— Что ж, если вам угодно… Полагаю, вы управитесь с гостями без моей помощи.

— Спасибо, мы отлично обойдемся без вас.

— А как же остальная прислуга? — медоточивым голосом поинтересовалась Элла. Она, конечно, блефовала, ей бы и в голову не пришло просить Кэти и всех остальных уйти вместе с ней, рискуя остаться без работы, но Флисс-то не могла этого знать.

Зеленые глаза снова прищурились.

— Вы что же, мне угрожаете?

— О нет, нисколько, просто обращаю ваше внимание на факты, — бесстрастно возразила она. — Но вы, разумеется, правы, в отсутствие мистера Кигэна главная здесь вы. Я уеду через час.

— Нет!

— Нет? — Элле удавалось сохранять невозмутимость, хотя так и подмывало улыбнуться.

— Я передумала. Поскольку вы уже подали заявление об уходе, можете остаться и отработать свое содержание. — Накрашенные губы сложились в некое подобие улыбки. — Отработать, — повторила она. — Возможно, вы и решили устроить себе выходной, дорогая, но с этого момента все отлучки с работы запрещаются. У вас есть возражения?

— Никаких.

— Вот и отлично. В таком случае, миссис Эндрюс-Ватсон, обед должен быть подан ровно в восемь. На десять персон.

— Слушаюсь, мэм.

Поскольку Флисс никого не предупреждала о своем приезде, прислуга уже разошлась по домам, поэтому Элле и Кэти пришлось засучить рукава. Обед, достойный королевы, или, в данном случае, дочки виконта, был сервирован точно в назначенный час.

— Чем я могу еще помочь? — спросила безотказная Кэти, когда со стола было убрано, кастрюли и сковородки отчищены и отмыты, а посуда загружена в посудомоечную машину. Оставалось только отнести в гостиную поднос со свежезаваренным кофе.

Элла покачала головой.

— Спасибо, Кэти, на сегодня ты и так сделала больше чем достаточно. Учти, что с утра предстоит подать завтрак на десятерых, так что тебе придется выйти на работу довольно рано. Дальше я сама управлюсь. Ступай домой и… — Элла не договорила, ей показалось, что в дверь позвонили. Она уже было решила, что ей послышалось, но, когда Кэти открыла дверь в коридор, звонок повторился — резкий, настойчивый. — Господи, неужели еще какие-то гости? В такой-то час?

Эллу кольнуло неприятное предчувствие.

— Наверное, пожаловали очередные друзья мадам, — пробурчала Кэти. Еще не успев застегнуть пальто, она сбросила его и поспешила к входным дверям. — Не волнуйтесь, миссис Э, — бросила она на ходу, — от лишних пяти минут со мной ничего не случится. Если что-то важное, я провожу их сразу к мадам.

85