Вот только бескорыстные ли? Все еще раздумывая над этим, Элла принялась исследовать, что скрывается за многочисленными дверями. Она обнаружила ванную, вернее две, не считая душа, расположенного при комнате, которую она сочла главной спальней.
Главная спальня. Роскошная кровать королевских размеров, длинные стенные шкафы, в которые можно было войти не сгибаясь, и ни единой занятой вешалки в пределах видимости.
Пройдя все комнаты, Элла нигде не обнаружила признаков присутствия Стивена и решила, что приглашение на уик-энд все-таки не подразумевало никаких дополнительных условий. Она больше не испытывала непреодолимой потребности в спиртном и, спокойно открыв мини-бар, налила себе апельсиновый сок.
Повернувшись спиной к бару, Элла еще раз окинула взглядом гостиную, в которой могла бы свободно разместиться семья из десяти человек, подняла стакан с соком и мысленно провозгласила тост: за приятный ни к чему не обязывающий уик-энд.
— Я пью за приятный уик-энд. За тебя, Элла, и спасибо.
Элла подняла стакан.
— За тебя, Стивен, это тебе спасибо. — Улыбнувшись, как маленькая девочка, у которой от изобилия подарков разбегаются глаза, она добавила: — Все так замечательно, что мне кажется, будто это сон и я вот-вот проснусь.
— Кому нужны сны, когда реальность так прекрасна? — Стивен обвел довольным взглядом зал. Персонал не бросался в глаза, но был всегда наготове исполнить малейшее желание клиента.
Реальность. Это реальность, созданная руками Стивена, его радость и гордость. Видя, как он приосанился, Элла с трудом удержалась от улыбки.
— Хотя, по зрелом размышлении, я бы, пожалуй, с тобой согласился. — Взгляд Стивена вернулся к Элле, медленно скользнул по изгибам ее тела сверху вниз и обратно, оценивая и явно одобряя, и наконец встретился с ее взглядом. — Но если ты всерьез хочешь меня отблагодарить, — добавил он, — просто скажи «да». Поверь, ты сделаешь меня счастливейшим из смертных.
— Правда? — осторожно спросила Элла. Она сделала глоток превосходного охлажденного белого вина и немного подержала его во рту, смакуя вкус. — Но как же я могу ответить, если я еще не слышала вопроса?
— Но ты его слышала. Просто я не повторял его с месяц или около того. — Он улыбнулся и снова поднял стакан, потом серьезно добавил: — Ты его еще услышишь, и довольно скоро.
Улыбка Эллы увяла. Ей не следовало принимать приглашение. Вот тебе и «без дополнительных условий» — всего лишь небольшой шантаж. Прочтя голод в устремленном на нее взгляде мужчины, она подумала, что несправедлива. Он ничего от нее не требует, но если она отвергнет Стивена, его ждет огромное разочарование. Не если, а когда, мысленно уточнила Элла. Но может быть, она смогла бы избежать самого вопроса, как-то тактично намекнуть, что он зря тратит время? И тут же ей пришлось спросить себя, так ли это, тратит ли он время зря? Если бы она раз и навсегда вычеркнула Стивена из своей жизни, разве бы она была сейчас здесь, с ним? Стивен уже просил ее руки, и только дурочка не догадается, что он повторит предложение, поэтому ей придется признать правду: несмотря на все сомнения и тревоги, она еще не приняла окончательного решения.
Пока со стороны все выглядело так, будто она обедает с боссом. Что ж, одной проблемой меньше, подумала Элла, чувствуя на себе заинтересованные взгляды, которые не удавалось скрыть даже великолепно вышколенному персоналу. Может, за уединенным столиком, скрытым от любопытных взглядов, и создавалась интимная атмосфера, но все же не настолько интимная, как если бы они обедали в номере Эллы. Или в номере Стивена.
— Мой номер не самый лучший во всем отеле, — признался Стивен с ироничной улыбкой, когда они зашли в бар, чтобы выпить перед обедом. — Всего лишь несколько комнат в мансарде. — Перехватив удивленный взгляд Эллы, он пояснил: — Поскольку я редко живу здесь больше двух дней подряд, мне показалось неразумным занимать пентхаус.
— Интересно, ты руководствовался логикой или соображениями экономии? — насмешливо поинтересовалась Элла.
Стивен улыбнулся.
— Это ты сама мне скажешь, ведь ты управляла отелем.
В ответ Элла только одобрительно кивнула — Стивен значительно вырос в ее глазах. Он предложил ей руку, и они направились через просторное фойе с мраморными колоннами в уютный зал ресторана. Мягкое приглушенное освещение, продуманно расставленные кадки и шпалеры с растениями, негромкие звуки рояля — все это вместе создавало атмосферу роскоши без малейшего налета вычурности. Элла не могла не подумать и о том, что в престижном районе Лондона земля должна была обойтись очень недешево.
— Я рассматривал этот отель как надежное вложение капитала, — объяснил Стивен, когда она спросила его о затратах. — Мне казалось очевидным, что начинать нужно с Лондона, а поскольку отелей здесь пруд пруди, я должен был предложить клиентам нечто особенное. И все это — благодаря тебе.
— Мне? — ошеломленно переспросила Элла.
— Ну конечно, чему ты удивляешься! Ты, можно сказать, создала из ничего отель «Бристоль Савана» и подала мне пример.
От слов Стивена, не говоря уже о выражении его глаз, на щеках Эллы выступил румянец.
— Но ведь отеля «Бристоль Савана» нет?
— Теперь есть. Ты изменила имидж, я изменил имя, — не без гордости пояснил Стивен. — Названию «Отель Толланда» не хватало изюминки, и, учитывая дорогостоящую реконструкцию, нужно было что-то придумать, чтобы привлечь лучшую клиентуру.
Элла не смогла удержаться, чтобы не поддразнить Стивена.