Хозяин дома - Страница 40


К оглавлению

40

Элла не смогла удержаться, чтобы не заметить язвительно:

— В высшей степени похвальное намерение.

— Думай как хочешь, но если копнешь поглубже, то наткнешься на более серьезные мотивы. Ты первоклассная экономка, Элла, и я с ужасом думаю, как мы справимся без тебя.

— О, я не сомневаюсь, что вы отлично справитесь, — беспечно возразила Элла.

— А ты? Как справишься ты?

— Ничуть не хуже. — Элла усилием воли заставила себя выдержать его взгляд. — Поверишь ли, Джек, но в предложениях нет недостатка.

— Но это место тебе идеально подходит.

— Сейчас — да, — неохотно согласилась Элла.

— Ты сама решила уйти, я тебя не выгоняю, помнишь? В конце концов, тебе совсем не обязательно бросать эту работу.

Джек повернулся лицом к ней и оперся о подоконник, скрестив руки на груди. Он стоял спиной к свету, и Элла не могла рассмотреть выражение его глаз. Ее любимый Джек так близко и одновременно так далеко! Только он больше не принадлежит ей, и пытка пребыванием с ним под одной крышей скоро сменится мукой расставания.

— Ну, так как, Элла? Тебе ведь не обязательно уходить, правда? Почему бы не остаться? Почему, Элла? Мы…

— Нет! — Элла прервала его взмахом руки. — Не уговаривай меня, Джек, не уговаривай! Твоя идея сумасбродна. Если бы я осталась, это было бы нечестно по отношению ко всем нам, и ты сам должен понимать почему. Мы договорились на три месяца, три месяца я и продержусь. Но только если ты не станешь осложнять мне жизнь.

Джек пожал плечами.

— Ну хорошо, но коль скоро ты вдруг передумаешь, тебе достаточно лишь сказать об этом.

— Знаю, — неохотно согласилась Элла. — Но я не передумаю, я просто не могу, не имею права, и пора бы тебе привыкнуть к этой мысли. — Она направилась к двери и демонстративно посмотрела на часы, надеясь, что Джек поймет намек и сменит тему. — А теперь, если ты не возражаешь, — скованно проговорила она, — несмотря на якобы существующую опасность «надорваться», одному из нас пора заняться делом.

— Каким, например? — спросил Джек, подстраиваясь под ее шаг и стараясь не касаться Эллы, насколько это позволяли пределы узкого коридора.

— Для начала хотя бы приготовить ланч, дать Кэти распоряжения насчет обеда, подготовить гостевые комнаты, да еще много всего.

— Зачем готовить гостевые комнаты? Я не знал, что мы кого-то ждем.

— Мы и не ждем, просто я хочу, чтобы все было готово. Как знать, вдруг кто-нибудь нагрянет неожиданно?

— Да, конечно. Например, регулярная армия, судя по масштабам подготовки. Ты ведь готовишь не только комнаты для гостей, правда, Элла? Когда я последний раз заглядывал в восточное крыло, оно было в безупречном состоянии, а теперь ты инспектируешь и эти комнаты. Я просто восхищен.

— Ты зря восхищаешься, я всего лишь выполняю работу, за которую мне платят.

— И выполняешь ее превосходно.

Элла резко остановилась на верхней площадке лестницы, немного задетая.

— Так ты все-таки меня проверял?

Джек подавил улыбку. Он поднял руки, словно в знак капитуляции.

— Элла, я не виновен. Честное слово, я просто слонялся по дому, заглядывая в комнаты.

— Зачем?

— Просто так. Ведь это мой дом, — он слегка подчеркнул интонацией слово «мой».

Элла смешалась и покраснела.

— Прости, кажется, я напросилась.

— Да, наверное, но вопрос резонный. Если хочешь знать правду, я исследовал свой дом, знакомился с ним. По-моему, нет смысла иметь столько комнат, если не заглядывать в них хотя бы раз в месяц.

— Нечто вроде Букингемского дворца, — тихо сказала Элла, словно разговаривая сама с собой.

— Только совсем малюсенького, — согласился Джек, нисколько не обидевшись, — хотя намек понят.

— И что же?

Джек пожал плечами. Он положил руку на резные перила, и взгляд Эллы невольно задержался на золотистых волосках, покрывавших его тронутую загаром кожу.

— Честно говоря, когда я покупал этот дом, у меня не было каких-то особых замыслов, просто он мне сразу понравился, сам не знаю почему.

Элла фыркнула.

— Не может быть. Ведь ты, я цитирую, «самый проницательный бизнесмен по эту сторону океана».

— Мадам, неужели вы верите всему, что читаете в утренних газетах?

— Не всему. Но это было написано не в какой-нибудь бульварной газетенке, а в деловом разделе «Таймса».

— Безусловно, «Таймс» не бульварная газетенка, согласился Джек, изобразив на лице притворный ужас от самой мысли, что подобное может прийти в голову.

Набрав в грудь побольше воздуху, Элла решилась:

— Джек, дом просто огромен, и ты сам признал, что лишних комнат очень много. Можно спокойно сдать внаем целое крыло, при этом твое уединение не будет нарушено.

— Исключено. Как я уже говорил, Элла, вопрос не подлежит обсуждению.

— Чья это позиция, Джек, твоя или Флисс? — едва произнеся эту фразу, Элла сама испугалась собственной дерзости.

— Это мой дом, и решения здесь принимаю я.

Элла пожала плечами. Неловкое молчание, воцарившееся, когда они стали спускаться по лестнице, словно подразумевало недосказанное: «И это не твое дело».

В роскошном вестибюле Джек остановился, и Элла вопросительно подняла брови, чувствуя, что он хочет что-то сказать.

— Не надо так волноваться, — поддразнил ее Джек.

— А кто волнуется? — Элла хмыкнула. — Вряд ли мне грозит увольнение, а если ты вдруг каким-то чудом образумишься и отпустишь меня на все четыре стороны, то я просто вернусь к плану «Б».

— Что еще за план «Б»? — небрежно поинтересовался Джек. Слишком небрежно, чтобы чуткое ухо Эллы не уловило сигнала опасности.

40